Gaston Maspero correspondence.


Copyright, or getting credited for one’s work, apparently, was something that kept people busy, Even in 1902, as this letter from Gaston Maspero to the General Director of the Museum of Alexandria proves.

letter from Gaston Maspero to the General Director of the Museum of Alexandria

letter from Gaston Maspero to the General Director of the Museum of Alexandria


 

Museum of Alexandria
The President
Of the permanent committee

Alexandria, 22 May 1902

Mr. Director General,

I have the honor of informing you that, after taking notice of the content of the correspondence between Mr. Dr. Botti, yourself and Ahmed Bey Kamal, on the subject of the Arabic translation of the catalogue of the Museum of Alexandria, the Museum’s committee has decided that it would only be just that the name of Dr. Botti, being the original author of the catalogue, should also be mentioned on the cover and title page of the Arabic edition of the catalogue, where his name has been left out.

As a consequence, it has been decided that a paper band, stating in Arabic “written by Dr. Botti, conservator of the Greco-Roman Museum of Alexandria and translated by Ahmed Bey Kamal, Arabic Conservator at the Museum of Gizeh” shall be applied to each of the 1000 issues of the Arabic catalogue.

I have no doubt that you appreciate the fairness of this decision, which, while restoring the copyright of Mr. G. Botti, acknowledges at the same time the rights of Mr. Kamal.

Mr. Maspero

Director General of the Antiquities Service

Gizah

maspero

copyright 2009 - 2017 t3.wy Projects. All Rights Reserved